Thursday, July 26

Meat is murder on the planet




Meat is murder on the environment.

A kilogram of beef is responsible for more greenhouse gas emissions and other pollution than driving for 3 hours while leaving all the lights on back home.

The demand for beef drives deforestation, water scarcity, air pollution and climate change.

Let's just not talk about the benefits of vegetarianism, cause I'm pretty used to be stigmatized under false prejudices. These are the consequences of eating meat. It's about YOU, not about vegs. You can still eat meat, of course. Just don't be so one-track-minded about it. Be aware and responsible, cause you are driving your planet onto a highway of destruction for the pleasure of your own palate.


--


La carne es muerte para el planeta.


Un kilogramo de bife genera más gases de efecto invernadero y demás contaminación que 3 horas de viaje en auto habiendo dejado las luces encendidas en casa.


La demanda de carne produce desforestación, escasez de agua, contaminación aérea y el cambio climático.


Mejor no hablemos de los beneficios del vegetarianismo, porque ya estoy bastante acostumbrada a ser estigmatizada con argumentos prejuiciosos. En cambio, hablemos de las consecuencias de comer carne. No se trata de los vegs, se trata de VOS. Obvio que podés seguir comiendo carne, sólo te pido que no seas tan obstinado y cabeza dura al respecto. Informate y hacete cargo, porque lo que hacés está llevando al planeta a su destrucción sólo por el placer de tu paladar.